{"id":54357,"date":"2009-11-30T09:19:41","date_gmt":"2009-11-30T08:19:41","guid":{"rendered":"https:\/\/european-cultural-news.com\/khalid-izri-du-desert-en-europe-aller-retour\/54357\/"},"modified":"2009-11-30T09:19:41","modified_gmt":"2009-11-30T08:19:41","slug":"khalid-izri-du-desert-en-europe-aller-retour","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/khalid-izri-du-desert-en-europe-aller-retour\/54357\/","title":{"rendered":"Khalid Izri &#8211; Du d\u00e9sert en Europe : aller-retour !"},"content":{"rendered":"<p><strong>Des berceuses lyriques accompagn\u00e9es par le son d\u2019une guitare, des rythmes battants, qui se font insistants et qui \u00e9voquent irr\u00e9sistiblement les serpentins d\u2019une caravane dans le d\u00e9sert et des arabesques arabes, chantantes, associ\u00e9es \u00e0  la guitare \u00e9lectrique europ\u00e9enne : Khalid Izri, c\u2019est tout cela.<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_1330\" style=\"width: 289px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/european-cultural-news.com\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/Khalid-Izri-H%C3%A9ritages-Berb%C3%A8res.jpg?ssl=1\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1330\" class=\"size-medium wp-image-1330\" title=\"Khalid Izri  - H\u00e9ritages Berb\u00e8res\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/european-cultural-news.com\/wp-content\/uploads\/2009\/11\/Khalid-Izri-H%C3%A9ritages-Berb%C3%A8res.jpg?resize=279%2C300&#038;ssl=1\" alt=\"Khalid Izri (Foto: Strsbg. M\u00e9diterran\u00e9e)\" width=\"279\" height=\"300\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1330\" class=\"wp-caption-text\">Khalid Izri (photo: Strsbg. M\u00e9diterran\u00e9e)<\/p><\/div>\n<p>L\u2019homme sympathique aux boucles noires est natif du Maroc. Il porte un bonnet en tricot blanc, qui est devenu en quelque sorte un signe distinctif. Il fait partie des 70 % de la population marocaine qui sont berb\u00e8res. Sa formation se compose \u2013 en dehors de sa personne &#8211;  d\u2019un violoniste, d\u2019une fl\u00fbtiste, d\u2019un accord\u00e9oniste, d\u2019un batteur et d\u2019un percussionniste. Ses musiciens l\u2019accompagnent en fonction de l\u2019expression recherch\u00e9e de fa\u00e7on soutenue ou tr\u00e8s sensible. Le berb\u00e8re, qui s\u2019est \u00e9tabli en Europe repr\u00e9sente un type de musicien qui \u00e0 d\u00e9pass\u00e9 depuis longtemps ses propres racines musicales. Il m\u00e9lange sans probl\u00e8me les influences de sa patrie marocaine et une sonorit\u00e9 europ\u00e9enne, qui s\u2019oriente souvent au soft-rock. Ceci ouvre des portes qui facilitent la prise de contact avec l\u2019autre culture. Izri est une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 parmi les marocains de la diaspora marocaine. Ils chantent les refrains avec lui, accompagnent joyeusement les rythmes en tapant des mains et se hissent m\u00eame sur la sc\u00e8ne pour \u00ab d\u00e9corer \u00bb le chanteur avec un drapeau berb\u00e8re en soie.<\/p>\n<p>Ce soir-l\u00e0, dans l\u2019ancienne salle de march\u00e9 de la bourse, dans le cadre du \u00ab Festival Strasbourg M\u00e9diterran\u00e9e \u00bb Khalid Izri est une figure d\u2019identification. Dans cette salle se  trouve un public qui n\u2019a pas l\u2019habitude de fr\u00e9quenter les salles de concert. Une communaut\u00e9 marocaine, majoritairement masculine et visiblement tr\u00e8s \u00e9mue par la prestation d\u2019Izri s\u2019est m\u00eal\u00e9e au public strasbourgeois, tr\u00e8s ouvert au monde.  Sa grande musicalit\u00e9 et celle de sa formation s\u2019exprime au mieux dans le morceau qui c\u00e9l\u00e8bre la tradition des mariages berb\u00e8res. La musique commence tr\u00e8s calmement, empreinte d\u2019une certaine tristesse m\u00eame. Introduite par la fl\u00fbte elle passe par un chant magnifique, lyrique, pour basculer finalement dans un feu d\u2019artifice musical d\u00e9clench\u00e9 par les instruments exclusivement. D\u00e8s que l\u2019on pense que le morceau touche \u00e0 sa fin, il glisse \u00e0 nouveau vers un passage chant\u00e9 pour finir dans un rythme instrumental d\u00e9cha\u00een\u00e9, ou l\u2019on croit litt\u00e9ralement apercevoir la noce tourbillonner.<\/p>\n<p>Izri explique au publique en grande partie fran\u00e7ais que le mariage chez lui est quelque chose de joyeux et de triste \u00e0 la fois. On est triste, parce qu\u2019on quitte l\u2019amour et la protection de sa propre famille tout en \u00e9tant heureux \u00e0 la perspective d\u2019un nouvel avenir. Une superbe explication et un v\u00e9ritable hommage \u00e0 la vie.<\/p>\n<p>\u00ab Ma terre \u00bb un morceau traitant de la beaut\u00e9 de son pays a une structure similaire. Izri l\u2019a \u00e9crit \u00e0 l\u2019\u00e2ge de 14 ans. De nouveau, des passages m\u00e9lancoliques alternent avec des rythmes endiabl\u00e9s \u2013 une sorte de marque de fabrique du musicien. Mais il chante aussi l\u2019injustice qu\u2019ont subie les berb\u00e8res, symbole pour toutes les injustices que doivent subir les hommes dans le monde. Il chante l\u2019exil ou \u00e9voque des souvenirs de sa m\u00e8re.<\/p>\n<p>Izri fait \u00e9tinceler le cal\u00e9idoscope de la soci\u00e9t\u00e9 marocaine dont il est issu et coule cette musique dans un moule europ\u00e9en. Ce qui en r\u00e9sulte, ce sont des contrastes ravissants. Il offre \u00e0 son public une soir\u00e9e enivrante et en me temps touchante, qui laisse dans les c\u0153urs une id\u00e9e de ce que c\u2019est que d\u2019\u00eatre un berb\u00e8re libre.<\/p>\n<p>Texte traduit de l\u2019Allemand par Andrea Isker<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Des berceuses lyriques accompagn\u00e9es par le son d\u2019une guitare, des rythmes battants, qui se font insistants et qui \u00e9voquent irr\u00e9sistiblement les serpentins d\u2019une caravane dans le d\u00e9sert et des arabesques arabes, chantantes, associ\u00e9es \u00e0 la guitare \u00e9lectrique europ\u00e9enne : Khalid Izri, c\u2019est tout cela. L\u2019homme sympathique aux boucles noires est natif du Maroc. Il porte [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[2622,3720],"tags":[],"class_list":["post-54357","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-concert","category-konzert"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[],"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p2NpeJ-e8J","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54357","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54357"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54357\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54357"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54357"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/european-cultural-news.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54357"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}